Posted by : Unknown วันอังคารที่ 6 มกราคม พ.ศ. 2558

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
**ชี้แจง คำแปลของเพลงนั้นอาจมีความหมายคลาดเคลื่อนหรือออกไปคนละแนวหรือไม่เข้าใจเลยก็ไดโดยสาเหตุหลักมี 2 ประการคือ 
1.ผู้แปลไม่ใช่คนที่เก่งด้านภาษ
2.เพื่อให้ได้ความรู้สึกเข้าใจเนื้อหาของเพลงที่จะสื่อ(อารมณ์เหมือนอ่านนิยายมากกว่าอ่านเนื้อเพลง)

3.ว่าจะแปล Orange Mint ที่เป็น OP ก่อนแต่เพลงเต็มยังไม่มาน่ะรู้สึกเพราะกว่า
4.แปลยากมากครับบอกเลยเป็นเพลงแรกที่รู้สึกได้ถึงกลิ่นไอแห่งความมั่วขนาดนี้

5.แรกๆก็ดีอยู่พอหลังๆผ่านไปเท่านั้นแหละเxี้ยเลยครับ
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



(ขอขอบคุณ : Lucifer-FS )

เพลง : Border Land
Artist : ClariS
Anime ED Theme : Tsukimonogatari

Romaji Lyrics & English Lyrics & Kanji Lyrics:
1.http://beautifulsonglyrics.blogspot.com/2015/01/claris-border-lyrics.html


แปลไทย:
いつも通りのあたりまえの日々を いつまでこんな風に過ごせるんだろ?
Itsumo douri no atarimae no hibi wo Itsu made konna fuu ni sugoseru ndaro?
ฉันสงสัยว่ามันนานแค่ไหนแล้วกันนะ ทั้งที่ฉันยังคงไปต่อ?
そんなこと考えた瞬間から おわりははじまりかけちゃってるのかな?
Sonna koto kan-gaeta shunkan kara Owari wa hajimari kake chatteru no ka na?
โดยทุกครั้งฉันได้แต่คิดว่าเมื่อไหร่จุดจบมันถึงจะเริ่มต้นขึ้นสักที?
よく当たる占いとか はねた髪のせいにして
Yoku ataru uranai toka haneta kami no sei ni shite
ฉันมักจะโทษโชคชะตาหรือไม่ว่าเป็นความผิดของพระเจ้าอยู่เสมอ

だけど今日も変われないまま立ちすくむ
Dakedo kyou mo kawarenai mama tachi sukumu
แต่ที่จริงแล้วฉันก็แค่หลอกตัวเองอยู่เท่านั้นแหละและวันนี้ก็ยังคงเหมือนเดิมไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง
君のいない そんな世界になってはじめて
Kimi no inai sonna sekai ni natte hajimete
มันเป็นครั้งแรกของฉันที่ได้อยู่ในโลกที่ปราศจากเธอ

今日という日を 後悔するなんて嫌だ
Kyou to yuuhi wo koukai suru nante iya da
ฉากจบเศร้าๆแบบนี้นะฉันไม่เอาด้วยหรอก

今しかない いつだって 知ってたのに
Ima shikanai itsudatte shitteta no ni
เพราะในตอนนี้ฉันรู้ทุกอย่าง

今日も云えなくて
Kyou mo ie nakute
แต่ไม่ได้บอกเธอในตอนนี้
鼻先をくすぐってく春の匂い
Hanasaki wo kusugutte ku haru no ni oi
กลิ่นของฤดูใบไม้ผลิที่ลอยมาแตะจมูกฉัน

置いてかれないように焦ってしまう
Oite karenai you ni asette shimau
ทำให้ฉันจะรีบตามไปหาสถานที่แห่งนั้น

いつもより少しだけ急ぎ足で
Itsumo yori sukoshi dake isogi ashi de
ฉันจะวิ่งออกไปให้เร็วกว่าเดิมแม้จะเพียงเล็กน้อยก็ยังดี

あたりまえだった日々追い越していく
Atarimae datta hibi oi koshite yuku
และแน่นอนฉันจะก้าวผ่านวันคืนในอดีต เพื่อที่ฉันจะได้เติบโตขึ้น
あきらめられるんだったら 一番簡単なのにね
Akirame rareru ndattara ichiban kantan na noni ne
ถ้าหากฉันยอมแพ้ มันคงเป็นวิธีที่ง่ายที่สุด

あきらめきれない このままじゃだめなんだ
Akirame kirenai kono mama ja dame nanda
แต่ฉันจะไม่มีทางปล่อยมันไปง่ายๆอย่างนั้นหรอก
君のいない そんな世界になってはじめて
Kimi no inai sonna sekai ni natte hajimete
มันเป็นครั้งแรกของฉันที่ได้อยู่ในโลกที่ปราศจากเธอ

今日という日を 後悔するなんて嫌だ
Kyou to yuuhi wo koukai suru nante iya da
ฉากจบเศร้าๆแบบนี้นะฉันไม่เอาด้วยหรอก

今しかない いつだって 知ってたのに
Ima shikanai itsudatte shitteta no ni
เพราะในตอนนี้ฉันรู้ทุกอย่าง

今日も云えなくて
Kyou mo ie nakute
แต่ไม่ได้บอกเธอได้ในตอนนี้
完璧ばかり求めてるような気がする
Kanpeki bakari motometeru youna ki ga suru
ฉันตั้งความหวังไว้วิเศษเลิศเลอ อย่างกับคนบ้า

勝手に期待して 勝手に凹んで
Katte ni kitai shite katte ni hekonde
แต่แล้วก็ผิดหวังจากความหวังที่ตั้งขึ้นมาเองสะอย่างงั้น

もうだめだと思っても すぐにほら加速する
Mou dame da to omotte mo sugu ni hora kasoku suruki mochi
แต่พอฉันคิดว่ามันจะไม่มีโอกาสอีกแล้วเป็นครั้งที่สอง ฉันก็จะเริ่มต้นใหม่ในทันที

きもちまたココロをはみ出した
Mata kokoro wo hamidashita
ด้วยความรู้สึกที่เอ่อล้นออกจากหัวใจ
君のいない そんな世界になってはじめて
Kimi no inai sonna sekai ni natte hajimete
มันเป็นครั้งแรกของฉันที่ได้อยู่ในโลกที่ปราศจากเธอ

今日という日を 後悔するなんて嫌だ
Kyou to yuuhi wo koukai suru nante iya da
ฉากจบเศร้าๆแบบนี้นะฉันไม่เอาด้วยหรอก

今しかない いつだって 知ってたのに
Ima shikanai itsudatte shitteta no ni
เพราะในตอนนี้ฉันรู้ทุกอย่าง

ずっと云えなくて
Zutto ie nakute
แต่ไม่เคยบอกเธอเลยตลอดมา
あんな日々にもう二度と戻れないとしても
Anna hibi ni mou nidoto modorenai to shite mo
แม้ว่าฉันจะไม่สามารถย้อนกลับไปในวันนั้นได้อีกครั้ง

ねぇ何度でも 新しく始めたい
Nee nando demo atarashiku hajimetai
แม้ว่าฉันจะต้องนับหนึ่งใหม่อีกสักกี่ครั้ง

今しかないいつだって 知ってるから
Ima shikanai itsu datte shitteru kara
เพราะในตอนนี้ฉันรู้ทุกอย่าง

今日は云いたくて
Kyou wa ii takute
ดังนั้นฉันอยากจะบอกเธอในตอนนี้
ねぇ何度でも..
Nee nando demo 
นี่...ต่อให้ไม่ว่าจะตอนไหน
今しかない いつだって
ima shikanai itsudatte
ฉันก็มีเพียงเธอเสมอ

境界線飛び越え君に 
Kyoukai sen tobikoe kimi ni 
ฉันจะข้ามขอบเขตแห่งนั้น

届くように
todoku you ni
เพื่อขอให้ได้อยู่กับเธอ

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © 2013 Acedia-Anime Song Translation - Shiroi - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -